-
1 silić się
to exert o.s.* * *ipf.exert o.s., spare no effort ( na coś to do sth); sadzić się na dowcipy/uprzejmość try to be funny/polite.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > silić się
-
2 sil|ić się
impf v refl. to go out of one’s way- silić się na uprzejmość/dowcip to try to be polite/funny- nie silił się nawet na odpowiedź he didn’t even bother to give the answer ⇒ wysilić sięThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > sil|ić się
-
3 uśmiech
m (G uśmiechu) smile- czarujący/miły/promienny/radosny/uprzejmy/szelmowski uśmiech a charming/sweet/radiant/joyful/polite/roguish smile- drwiący a. szyderczy uśmiech a sneer- fałszywy/ironiczny/lekceważący/sztuczny/wymuszony/złośliwy uśmiech a deceitful/an ironic/a deprecating/a feigned/a forced/a malicious smile- głupawy uśmiech a smirk- uśmiech szczęścia/zadowolenia/zakłopotania a happy/satisfied/embarrassed smile, a smile of happiness/satisfaction/embarrassment- uśmiech od ucha do ucha a grin a. smile from ear to ear- obdarzyć kogoś uśmiechem to give sb a smile- rozdawać uśmiechy to dispense smiles- rzucić komuś uśmiech to throw sb a smile- silić się na uśmiech to try to smile- rozpływać się w uśmiechu to be all smiles- szczerzyć zęby w uśmiechu to grin- wywoływać uśmiech to make sb smile, to evoke a smile- jej twarz rozjaśniła się uśmiechem her face broke into a smile- mieć uśmiech na twarzy/ustach to have a smile on one’s face/lips- na twarz wystąpił mu uśmiech a smile appeareded on his face- rozchyliła usta w uśmiechu her lips parted in a smile- uśmiech rozpromieniał jego twarz a smile lit up his face■ uśmiech losu a stroke of luck- z uśmiechem (chętnie) willingly, gladly; (pomimo przeciwności losu) cheerfully, with a smile (on one’s face)* * *-u; -y; mwywoływać (wywołać perf) uśmiech — to raise a smile
* * *mismile; głupawy, afektowany uśmiech simper; szyderczy uśmiech sneer, fleer; krzywy uśmiech crooked smile; promienny uśmiech beam; szeroki uśmiech grin; uśmiech przylepiony do twarzy fixed smile; uśmiech losu lucky turn of fortune; posyłać komuś uśmiech send sb a smile; smile at sb; proszę o uśmiech! ( do zdjęcia) smile please, say cheese; zmusić się do uśmiechu force a smile.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > uśmiech
-
4 sa|dzić
impf Ⅰ vt to plant [kwiaty, drzewa, krzewy, pomidory] ⇒ posadzić , zasadzić Ⅱ vi pot. (pędzić) to lope- sadzić w górę po schodach to lope upstairs- pies sadził długimi susami przez podwórko the dog was loping across the yardⅢ sadzić się (silić się) to go out of one’s way- sadzić się na dowcipy/na uprzejmości to go out of one’s way to be funny/to be polite- zawsze sadził się na wystawne przyjęcia he always went out of his way to give sumptuous parties■ sadzić błędy to make a lot of mistakes- sadzić żartami pot. to reel off jokesThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > sa|dzić
-
5 dowcip
m (G dowcipu) 1. (żart) (słowny) joke; (zachowanie) (practical) joke, prank- opowiedzieć dowcip to tell a joke- dowcip rysunkowy a cartoon- dowcip słowny a pun- nieprzyzwoity/pieprzny/niesmaczny dowcip a dirty/racy/crude joke- dowcip polityczny political humour U- dowcipy polityczne political jokes- dowcipy o policjantach/blondynkach jokes about policemen/blondes- sypać dowcipami to crack jokes pot.- w pracy krążą o nim głupie dowcipy his workmates are telling silly jokes about him- prosiła, żeby już nie robił jej głupich dowcipów she asked him not to play any more stupid tricks on her2. sgt (poczucie humoru) wit- mieć cięty a. ostry dowcip to have a cutting a. sharp wit- urzekł mnie ten pełen dowcipu staruszek I was enchanted by that witty old man- ostrzyć na kimś dowcip to take the mickey out of sb GB pot., to make fun of sb- jego felietony skrzą się dowcipem his columns sparkle with wit- ma ciężki dowcip he’s got a plodding sense of humour■ (cały) dowcip polega na tym, że tych pieniędzy nie ma the snag a. hitch is that the money’s gone pot.- (cały) dowcip polega na tym, żebyś skoczył na zgięte nogi the (whole) trick is to bend your knees when you land* * *( żart) joke; ( cecha umysłu) wit* * *mi1. (= żart) ( opowiadany) joke; przest. jest; ( robiony) practical joke, trick; dowcip rysunkowy cartoon; niesmaczny dowcip sick joke; niewybredny dowcip crude joke; nie chwycił l. zrozumiał dowcipu the joke was lost on him; opowiedzieć dowcip tell a joke; silić się na dowcipy try to be funny; sypać dowcipami reel off jokes; zrobić komuś dowcip play a trick on sb.2. (= poczucie humoru) wit; cięty dowcip keen l. quick l. sharp wit; mieć ciężki dowcip tell crude l. cack-handed jokes; ostrzyć na kimś dowcip make sport l. fun of sb; wyostrzyć komuś dowcip sharpen sb's wit; cały dowcip polega na tym, że... the whole point is that...The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dowcip
-
6 grzecznoś|ć
Ⅰ f 1. sgt (uprzejmość) politeness (wobec kogoś to sb)- zasady grzeczności rules of politeness, etiquette- przyjąć kogoś z najwyższą grzecznością to give sb a very polite welcome- zrobić coś z wymuszoną grzecznością to do sth with forced politeness- przez grzeczność a. z grzeczności out of politeness- silić się na grzeczność to affect politeness- grzeczność nakazuje wstać politeness requires that you stand2. sgt (dobre zachowanie dziecka) good behaviour 3. (przysługa) favour- wyświadczyć komuś grzeczność to do sb a favourⅡ grzeczności plt (uprzejmości) politenesses- wymiana grzeczności exchange of politenesses- rozpływał się w grzecznościach he was politeness itself■ zrób mi tę grzeczność i… iron. do me a favour and… iron.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > grzecznoś|ć
См. также в других словарях:
silić się — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIb, silić sięlę się, silić sięli się {{/stl 8}}{{stl 7}}, {{/stl 7}}{{stl 8}}pot. {{/stl 8}}{{stl 7}} starać się za wszelką cenę coś zrobić, zdobyć się na coś, nie zważając na żadne trudności, przeszkody : {{/stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
silić się — ndk VIa, silić sięlę się, silić sięlisz się, sil się, silić sięlił się 1. «chcieć, starać się zrobić coś pomimo jakichś przeszkód, trudności, usiłować zdobyć się na coś» Silić się na dowcip, na uprzejmość, na dobry humor. Silił się, żeby udawać… … Słownik języka polskiego
sadzić się — {{/stl 13}}{{stl 7}} wysilać się na robienie czegoś, starając się zrobić na kimś wrażenie; silić się, wysilać się na coś, popisywać się czymś : {{/stl 7}}{{stl 10}}Sadzić się na wykwintność, na grzeczność, na elokwencję. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
silenie się — n I rzecz. od silić się … Słownik języka polskiego
sadzić — ndk VIa, sadzićdzę, sadzićdzisz, sadź, sadzićdził, sadzićdzony 1. «umieszczać sadzonki roślin, krzewy, drzewka, bulwy itp. w odpowiednio przygotowanej ziemi, tak żeby się przyjęły i rosły» Sadzić kwiaty, pomidory, ziemniaki. 2. rzad. → sadzać ∆… … Słownik języka polskiego
spokój — m I, D. spokójkoju, blm 1. «stan równowagi psychicznej lub fizycznej; brak oznak zdenerwowania, niepokoju» Duchowy, filozoficzny, kamienny, olimpijski, pozorny, udany spokój. Spokój ducha, duszy, sumienia. Nakazać sobie spokój. Silić się na… … Słownik języka polskiego
dowcip — m IV, D. u, Ms. dowcippie; lm M. y 1. «powiedzenie zawierające treść komiczną, pobudzające do śmiechu; anegdota, żart, kawał» Niewinny, nieprzyzwoity, niewybredny, zjadliwy dowcip. Sadzić się, silić się na dowcipy. Powiedzieć dowcip. Sypać… … Słownik języka polskiego
koncept — m IV, D. u, Ms. konceptpcie; lm M. y 1. «trafny, sprytny, szybko nasuwający się pomysł urzeczywistnienia czegoś, wyjścia z trudnej sytuacji; myśl szczęśliwa; zmyślność, spryt» Przyszedł komuś do głowy koncept. Wpaść na koncept. Wysilać koncept. ◊ … Słownik języka polskiego
eksplikacja — ż I, DCMs. eksplikacjacji; lm D. eksplikacjacji (eksplikacjacyj) książk. «szukanie, przytaczanie motywów, przyczyn; wyjaśnianie, tłumaczenie, uzasadnienie» Eksplikacja wydarzeń politycznych. Brnąć w ryzykowną eksplikację. Silić się na eksplikację … Słownik języka polskiego
wesołość — ż V, DCMs. wesołośćści, blm «wesoły nastrój, dobry humor, rozradowanie; wesoła atmosfera, radość, beztroska, niefrasobliwość» Dziecięca, młodzieńcza wesołość. Niekłamana, szczera wesołość. Ogólna wesołość. Objawy, wybuch wesołości. Silić się na… … Słownik języka polskiego
Drittweltstaat — Ein Entwicklungsland ist nach allgemeinem Verständnis ein Land, das hinsichtlich seiner wirtschaftlichen, sozialen und politischen Entwicklung einen relativ niedrigen Stand aufweist. Dabei handelt es sich um einen Sammelbegriff für Länder, die… … Deutsch Wikipedia